1.
Definities
1.1. In
deze algemene voorwaarden wordt verstaan onder:
Compliance Monitor: de
monitoring software van DMCC waarmee informatie omtrent compliance in klant(contact)processen
door de organisatie van of ten behoeve van Opdrachtgever kan worden vastgelegd.
Compliance Prestatietoets: de
software van DMCC met behulp waarvan kan worden getoetst of medewerkers die
werken voor of uit naam van de organisatie van Opdrachtgever zijn opgeleid en
beschikken over de vereiste basiskennis van toepasselijke wet- en regelgeving.
Compliance Tools: de
Compliance Monitor en de Compliance Prestatietoets alsmede overige in de
Service Level Agreement nader bepaalde online toegankelijke Diensten.
Diensten: de
ingevolge de Overeenkomst voor de Opdrachtgever te verrichten werkzaamheden
en/of te verlenen diensten door DMCC, waaronder maar niet beperkt tot alle
consultancy diensten, adviesdiensten, compliance programma’s, privacy en
locatie audits en het gebruik van de Compliance Tools.
DMCC: DMCC
Nederland B.V., een naar Nederlands recht opgerichte besloten vennootschap met
beperkte aansprakelijkheid gevestigd te Rotterdam;
Opdrachtbevestiging: een
mondelinge, schriftelijke dan wel elektronische bevestiging waarin de Diensten
zijn omschreven al dan niet zoals nader omschreven in een Service Level
Agreement tussen partijen;
Opdrachtgever: de partij aan
wie DMCC haar Diensten verleent als vermeld in de Opdrachtbevestiging;
Overeenkomst: De algemene
voorwaarden en de Opdrachtbevestiging tezamen met eventuele andere documenten (de
“Aanvullende Voorwaarden”) die op de
verhouding tussen DMCC en Opdrachtgever van toepassing zijn en waar
nadrukkelijk in de Opdrachtbevestiging naar wordt verwezen, waaronder maar niet
beperkt tot de Service Level Agreement;
Service Level Agreement: Het
document waarin de te verrichten Diensten en geldende tarieven tussen partijen eventueel
nader zijn omschreven.
2.1.
Deze algemene voorwaarden zijn van toepassing
op de totstandkoming, de inhoud en de nakoming van alle tussen de Opdrachtgever
en DMCC gesloten overeenkomsten en door DMCC uitgebrachte offertes en
voorstellen.
2.2.
Toepasselijkheid van eventuele inkoop- of
andere voorwaarden van de Opdrachtgever wordt uitdrukkelijk van de hand
gewezen, zelfs indien in die voorwaarden voorrang is bedongen. Afwijking van
deze Algemene Voorwaarden dient uitdrukkelijk en schriftelijk overeengekomen te
worden.
3.1.
De door DMCC gemaakte offertes zijn
vrijblijvend en zijn geldig gedurende 30 dagen, tenzij schriftelijk anders aangegeven.
3.2. Toezending
van opdrachtaanbiedingen en/of andere documentatie door een opdrachtgever
verplicht DMCC niet tot acceptatie van de concrete opdracht, ook niet indien
een dergelijke toezending geschiedt binnen het kader van een eerder afgesloten
overeenkomst tussen DMCC en Opdrachtgever. Niet-acceptatie van de opdracht
wordt door DMCC zo spoedig mogelijk aan de opdrachtgever medegedeeld.
3.3.
De Overeenkomst komt tot stand op het moment
dat Opdrachtgever mondeling dan wel schriftelijk dan wel elektronisch blijk
geeft of laat geven de wil te hebben om van de diensten van DMCC gebruik te
maken en DMCC de opdracht middels een Opdrachtbevestiging accepteert dan wel op
het moment dat de Diensten feitelijk een aanvang nemen.
3.4.
Alle opdrachten worden met terzijdestelling
van artikelen 7:404 en 7:407 lid 2 van het Burgerlijk Wetboek geacht
uitsluitend te zijn verstrekt aan en aanvaard door DMCC.
3.5.
Ingeval van strijdigheid tussen de algemene voorwaarden
en de eventuele Aanvullende Voorwaarden prevaleren de Aanvullende Voorwaarden.
3.6.
Indien tijdens de uitvoering van de
Overeenkomst blijkt dat voor een behoorlijke uitvoering ervan het noodzakelijk
is om de te verrichten werkzaamheden te wijzigen of aan te vullen, zullen
partijen tijdig en in onderling overleg de Overeenkomst dienovereenkomstig
aanpassen, inclusief, waar nodig, het opnieuw vaststellen van de
randvoorwaarden waaronder begrepen eventuele meerkosten en/of het tijdstip van
voltooiing van de uitvoering. Wijzigingen of aanpassingen van de Overeenkomst dienen
schriftelijk dan wel elektronisch door partijen te worden vastgelegd.
3.7.
De Overeenkomst wordt aangegaan voor bepaalde
tijd, tenzij uit de inhoud, aard of strekking van de door de Opdrachtgever
verleende opdracht voortvloeit dat deze voor onbepaalde tijd is aangegaan.
4. Uitvoering Diensten
4.1.
DMCC zal zich inspannen om de Diensten naar
beste kunnen uit te voeren.
4.2.
Het uitvoeren van gespreksinhoudelijke
analyses (beoordelen door DMCC van gevoerde telemarketing contacten, colportage
contacten, klantenservice contacten) door of ten behoeve van Opdrachtgever als
onderdeel van de Diensten, verricht DMCC steeds op afstand. Opdrachtgever
draagt zorg voor aanlevering van alle klantcontacten (gevoerde gesprekken) op de
sftp van DMCC.
Voor een representatief beeld bij de
gesprekinhoudelijke analyses heeft DMCC de beschikking nodig over alle
gesprekken (positief, negatief, afgebroken, terugbelafspraken) over een nader
af te stemmen periode. Opdrachtgever draagt zorgt voor complete aanlevering van
alle gesprekken. DMCC kan op verzoek van de Opdrachtgever op locatie
beoordelen, hetgeen aanpassing van het tarief zoals geoffreerd of
overeengekomen inhoudt met door DMCC te maken extra kosten, zoals reis- en
verblijfkosten of tijd, één en ander naar oordeel van DMCC.
4.3.
DMCC heeft een helpdesk voor het bieden van
ondersteuning op afstand bij (privacy) compliance en het geven van juridische
adviezen. Deze dienst biedt DMCC stand alone en als
onderdeel van diverse dienstenpakketten. DMCC accepteert enkel vragen en
overige verzoeken ter ondersteuning op haar e-mailadres support@dmcc.nl. DMCC biedt geen telefonische
ondersteuning. De responsetijd van de beantwoording is uiterlijk 72 werkuren.
Indien de helpdesk is opgenomen als onderdeel van een pakket geldt een gebruik
van maximaal 1,5 uur per maand. Daarboven rekent DMCC een met de opdrachtgever
afgesproken uurtarief voor juridische diensten of (privacy) compliance
consultancy.
4.4.
DMCC zal haar werkzaamheden naar eigen inzicht
uitvoeren, al dan niet door inschakeling van derden. DMCC is bevoegd om –
indien zij dit wenst dan wel noodzakelijk acht voor een juiste uitvoering van
de Diensten – bij de uitvoering van de Diensten derden in te schakelen, waarvan
de kosten aan Opdrachtgever zullen worden doorberekend. DMCC zal bij de
inschakeling van deze derden de nodige zorgvuldigheid in acht nemen en waar
nodig met Opdrachtgever overleggen.
4.5.
Opgegeven termijnen voor het volbrengen van
een opdracht hebben een indicatieve strekking tenzij schriftelijk uitdrukkelijk
anders overeengekomen.
4.6.
Indien is overeengekomen dat de Diensten in
fasen worden uitgevoerd, is DMCC gerechtigd om de aanvang van de Diensten die
tot een volgende fase behoren uit te stellen totdat de Opdrachtgever de
resultaten van de daaraan voorafgaande fase schriftelijk heeft geaccepteerd
en/of alle verschuldigde bedragen zijn voldaan.
4.7.
Indien DMCC op verzoek van de Opdrachtgever
werkzaamheden of andere prestaties verricht die buiten de inhoud of de omvang
van de Diensten vallen, zullen deze werkzaamheden of prestaties door
Opdrachtgever aan DMCC worden vergoed volgens dezelfde tarieven als waarvoor de
Diensten worden uitgevoerd. Opdrachtgever aanvaardt dat door dergelijke
werkzaamheden het overeengekomen tijdstip of het verwachte tijdstip van
voltooiing van de Diensten en de wederzijdse verantwoordelijkheden van partijen
kunnen worden beïnvloed.
5. Compliance Tools online en inlog
gegevens
5.1.
Met behulp van de Diensten van DMCC kan
opdrachtgever inzicht verwerven en toezicht houden op de naleving van de toepasselijke
wet- en regelgeving in de klant(contact)processen van Opdrachtgever, één en
ander zoals bepaald in de Service Level Agreement. De Compliance Tools,
onderdeel van de Diensten van DMCC, zijn online toegankelijk voor Opdrachtgever
en de door Opdrachtgever daartoe gemachtigde derden. De verlening van deze Compliance
Tools is op basis van “as is” en “as available”.
5.2.
DMCC garandeert niet dat de Compliance Tools
te allen tijde zonder beperkingen of storingen zullen functioneren. De Compliance
Tools kunnen tijdelijk niet toegankelijk zijn, bijvoorbeeld vanwege onderhoud
of storing van de vereiste internet- of telecommunicatiefaciliteiten. DMCC
streeft er naar storingen en beperkingen zo spoedig mogelijk te verhelpen en
eventuele hinder daarvan bij Opdrachtgever zo beperkt mogelijk te houden.
5.3.
DMCC kan Opdrachtgever en zijn gebruikers
inloggegevens (zoals een wachtwoord) ter beschikking stellen voor toegang tot
de Compliance Tools. Deze inloggegevens zijn strikt persoonlijk en
Opdrachtgever en zijn gebruikers dienen deze gegevens geheim te houden. Opdrachtgever
treft daartoe de nodige (contractuele) voorzieningen, waaronder maar niet
beperkt tot het opleggen van de verplichting aan zijn gebruikers hun van DMCC
verkregen inloggegevens geheim te houden. DMCC sluit iedere aansprakelijkheid
uit ten aanzien van schade die mocht ontstaan door oneigenlijk gebruik van de
inloggegevens na verzending van deze aan Opdrachtgever en/of zijn gebruikers.
5.4.
DMCC betracht de nodige zorgvuldigheid bij het
ter beschikking stellen van haar Diensten online en heeft daartoe betrouwbare
partners uitgezocht, onder meer met betrekking tot de hosting van de Diensten
en de back up van informatie verkregen met gebruik van de Compliance Tools.
Opdrachtgever erkent dat eventueel beperkende voorwaarden en uitsluitingen die
jegens DMCC gelden ook gelden jegens Opdrachtgever.
6. Gebruiksrecht Compliance Tools
6.1.
Conform het bepaalde in de Service Level
Agreement verleent DMCC hierbij aan Opdrachtgever het niet-exclusieve en
niet-overdraagbare recht om de Compliance Tools te gebruiken in het kader van
de bedrijfsvoering van Opdrachtgever.
6.2.
Het gebruiksrecht om de Compliance Tools te
gebruiken vangt aan en eindigt op het moment als bepaald in de Overeenkomst,
eventuele Service Level Agreement en/of Opdrachtbevestiging.
6.3.
DMCC is gerechtigd naar eigen inzicht
vernieuwingen aan te brengen in de Compliance Tools. DMCC zal Opdrachtgever
tijdig op de hoogte stellen van de verwerking van updates en/of upgrades voor
zover deze van belang zijn voor het gebruik van de Compliance Tools, één en
ander naar oordeel van DMCC.
6.4.
Opdrachtgever zal de Compliance Tools slechts
(laten) gebruiken overeenkomstig het bepaalde in de Overeenkomst, waaronder
nadrukkelijk de eventuele Service Level Agreement. Tenzij uitdrukkelijk anders
bepaald, is het Opdrachtgever niet toegestaan anderen dan de in de Overeenkomst
aangeduide derden gebruik te laten maken van de Compliance Tools.
6.5.
Opdrachtgever zal de Compliance Tools niet op
enigerlei wijze (doen) gebruiken voor onrechtmatige handelingen, het plegen van
strafbare feiten en/of voor handelingen die de Compliance Tools van DMCC
onevenredig belasten of verstoren, waaronder maar niet beperkt tot (a) het
doorbreken van technische beveiligingen; (b) het zich verschaffen van toegang
door middel van een valse sleutel, valse code of login, of valse hoedanigheid;
(c) het in gang zetten of laten voortbestaan van processen waarvan
redelijkerwijs kan worden vermoed dat deze onrechtmatig zijn of de goede naam
van DMCC schaadt; (d) vernieling, beschadiging, of onbruikbaar maken van
systemen of geautomatiseerde werken en software van anderen; (e) het plegen van
inbreuk op intellectuele eigendomsrechten; (f) diefstal van gegevens; en/of (g) de onrechtmatige en/of strafbare
verspreiding van geheime of vertrouwelijke informatie.
6.6.
DMCC kan de toegang tot de Compliance Tools
door Opdrachtgever met onmiddellijke ingang afsluiten en eventuele verdere
verlening van Diensten aan Opdrachtgever (tijdelijk) opschorten of andere naar
haar oordeel juiste maatregelen nemen indien
DMCC redelijkerwijze vermoedt of constateert dat Opdrachtgever dan wel
één van zijn gebruikers in strijd handelt met het bepaalde in dit artikel
zonder dat DMCC kan worden gehouden tot een vergoeding.
7. Verplichtingen Opdrachtgever
7.1. Opdrachtgever
zal, zowel uit eigen beweging als op verzoek van DMCC en voor eigen rekening,
alle redelijke medewerking verlenen, waaronder begrepen maar niet beperkt tot
het tijdig en in de gewenste vorm en op de gewenste wijze ter beschikking stellen
van alle relevante bescheiden, alsmede het verlenen van de nodige toegang tot
geautomatiseerde systemen of bestanden aan de medewerkers van DMCC, welke DMCC
redelijkerwijs van Opdrachtgever nodig acht voor een correcte uitvoering van de
Diensten.
7.2.
Opdrachtgever staat in voor de juistheid,
volledigheid, betrouwbaarheid en rechtmatigheid van de aan DMCC ter beschikking
gestelde gegevens en bescheiden, ook indien deze van derden afkomstig zijn.
Opdrachtgever staat er tevens voor in dat hij gerechtigd is om de gegevens of
bescheiden aan DMCC, diens medewerkers of diens onderaannemers ter beschikking
te stellen en dat hij alle benodigde toestemmingen, licenties of vergunningen
ter zake heeft verkregen.
7.3.
Opdrachtgever dient ervoor zorg te dragen dat
DMCC onverwijld wordt geïnformeerd over feiten en omstandigheden die in verband
met de correcte uitvoering van de Diensten van belang kunnen zijn. DMCC is niet
aansprakelijk voor de door Opdrachtgever geleden schade voortvloeiende uit het
door Opdrachtgever dan wel derden (i) niet tijdig informeren over of
achterhouden van feiten of omstandigheden die in verband met een correcte
uitvoering van de Diensten van belang kunnen zijn en (ii) geven van een
verkeerde voorstelling van zaken.
7.4.
De uit de vertraging in de uitvoering van de
Diensten voortvloeiende extra kosten en extra honorarium ontstaan door het
niet, niet tijdig of niet behoorlijk ter beschikking stellen van de verlangde
gegevens en bescheiden als genoemd in het eerste lid of door het niet, niet
tijdig of niet behoorlijk verlenen van medewerking, waaronder het beschikbaar
stellen van medewerkers, zijn voor rekening van Opdrachtgever.
7.5.
Ingeval DMCC bij Opdrachtgever op locatie
Diensten verricht dan wel van de faciliteiten, computersystemen en/of
telefoonnetwerken van Opdrachtgever gebruik maakt, dient Opdrachtgever voor
eigen rekening zorg te dragen voor de benodigde toegang,
beveiligings-procedures, viruscontroles, faciliteiten, vergunningen en/of
toestemmingen. Ingeval DMCC bij Opdrachtgever op locatie Diensten verricht,
dient Opdrachtgever voor eigen rekening aan de medewerkers van DMCC een
adequate werkruimte en overige faciliteiten ter beschikking te stellen die
nodig zijn om de Diensten uit te voeren en die voldoen aan alle daaraan te
stellen (wettelijke) eisen.
7.6.
Ingeval DMCC werkzaamheden verricht op locatie
van een outsource partner / leverancier / bewerker / verwerker van
Opdrachtgever, dient Opdrachtgever zorg te dragen voor het volledig inlichten
van de outsource partner / leverancier / bewerker / verwerker met betrekking
tot de werkzaamheden van DMCC. Tevens is Opdrachtgever verantwoordelijk voor
het verzorgen van toegang voor DMCC tot de locatie van de outsource partner /
leverancier / bewerker / verwerker.
8. Gebruik resultaat Diensten
8.1.
Bij afronding van de Diensten, en/of als
onderdeel van de Diensten, kan DMCC een schriftelijk advies, conclusie of
(eind)rapport uitbrengen, een mondeling uitgebracht advies of conclusie
schriftelijk bevestigen of een mondelinge presentatie geven. Vóór afronding van
de Diensten kan DMCC mondelinge, concept- of tussentijdse adviezen, conclusies,
rapporten en/of presentaties leveren, waarbij geldt dat het in de eerste volzin
bedoelde schriftelijke advies, conclusie, (eind)rapport of presentatie van DMCC
prevaleert. Opdrachtgever kan zich niet beroepen op een concept- of tussentijds
gegeven advies, conclusie, rapport of presentatie. Indien Opdrachtgever zich
wenst te baseren op een mondeling geleverd advies of conclusie of een ter
afronding van de Diensten geleverde mondelinge presentatie, dient de
Opdrachtgever DMCC daarvan in kennis te stellen, waarna DMCC het desbetreffende
advies schriftelijk zal bevestigen.
8.2.
DMCC is niet verplicht om mondelinge of
schriftelijke adviezen of rapporten of uitkomsten van Diensten te actualiseren,
naar aanleiding van gebeurtenissen of ontwikkelingen die zich na de levering
van de definitieve versie van het advies, het rapport of de uitkomsten hebben
voorgedaan.
8.3.
De door DMCC gegeven adviezen, conclusies,
meningen, verwachtingen, voorspellingen en/of aanbevelingen kunnen onder geen
voorwaarde of omstandigheid worden opgevat als een garantie ter zake van
toekomstige gebeurtenissen of omstandigheden.
8.4.
Met gebruik van de Diensten van DMCC verkrijgt
Opdrachtgever inzicht in hoeverre zijn klant(contact)processen conform geldende
wet- en regelgeving zijn ingericht. Opdrachtgever blijft zelf verantwoordelijk
en aansprakelijk voor het bestuur en de bedrijfsvoering van zijn bedrijf of
organisatie, de uitoefening van zijn bedrijfsactiviteiten en zijn zakelijke
aangelegenheden waaronder het handelen conform toepasselijke wet- en
regelgeving. Opdrachtgever erkent dat DMCC daar niet voor aansprakelijk kan
worden gehouden en vrijwaart DMCC voor enige vordering ter zake al dan niet van
een toezichthouder of enige derde.
8.5.
Onverminderd de verplichtingen en
verantwoordelijkheden van DMCC bij de uitvoering van de Diensten, blijft
Opdrachtgever bovendien verantwoordelijk en aansprakelijk voor onder meer (i)
de door Opdrachtgever genomen beslissingen omtrent de mate waarin hij zich op
de door DMCC geleverde adviezen, aanbevelingen, conclusies of overige
uitkomsten van de Diensten wenst te baseren, alsmede omtrent het gebruik en de
implementatie daarvan; en (ii) de door Opdrachtgever dan wel zijn gebruikers genomen
beslissingen die van invloed zijn op de Diensten en de uitkomsten daarvan. Opdrachtgever
erkent dat DMCC daar niet voor aansprakelijk kan worden gehouden en vrijwaart
DMCC voor alle aanspraken ter zake al dan niet van een toezichthouder of enige
derde.
8.6.
Indien een advies, aanbeveling, conclusie of
(eind)rapport door DMCC is uitgebracht aan een persoon of functionaris die in
dienst is van of werkzaam is voor de Opdrachtgever en die wordt geacht op het
gebied van privacy, bescherming van persoonsgegevens, het recht of compliance
met het recht in het algemeen ter zake kundig te zijn, waaronder mede begrepen maar
niet beperkt tot de bedrijfsjurist, advocaat, privacy officer, functionaris
voor de gegevensbescherming, data protection officer, compliance officer, dan
wel een externe adviseur van de Opdrachtgever, blijft die persoon, functionaris
of adviseur te allen tijde, zelfstandig en uitsluitend jegens (de organisatie
van) de Opdrachtgever verantwoordelijk voor het advies, de aanbeveling, de
conclusie of het (eind)rapport. DMCC is in geen geval aansprakelijk voor de
eventuele interpretaties van de door DMCC verstrekte adviezen, conclusies of
(eind)rapporten door die persoon of functionaris dan wel voor eventuele
wijzigingen daarvan of toevoegingen daarop of diens oordeel, adviezen of
aanbevelingen betreffende het gebruik of implementaties daarvan door (de
organisatie van) de Opdrachtgever.
9. Geheimhouding
9.1. DMCC
zal zich inspannen om alle documenten en gegevens door of namens Opdrachtgever
verschaft die naar hun aard als vertrouwelijk moeten worden behandeld,
vertrouwelijk te houden. Niettemin is en blijft Opdrachtgever primair
verantwoordelijk voor het als vertrouwelijk markeren van de aan DMCC verstrekte
documenten en gegevens.
9.2.
De verplichting genoemd in het eerste lid
geldt niet voor documenten of gegevens die naar hun aard openbaar zijn, door
Opdrachtgever of derden openbaar of algemeen bekend zijn gemaakt, alsmede voor
zover op DMCC een wettelijke plicht rust om de documenten of gegevens openbaar
te maken of aan derden te verstrekken, noch op de gegevens als bedoeld in
artikel 17.3.
9.3.
Tenzij daartoe door DMCC voorafgaande
schriftelijke of elektronische toestemming is verleend, dan wel de wet
Opdrachtgever daartoe verplicht, zal Opdrachtgever de inhoud van de Opdrachtbevestiging,
de Overeenkomst, rapporten, adviezen of andere al dan niet schriftelijke
uitingen van DMCC, die niet zijn opgesteld of gedaan met de strekking derden
van de daarin neergelegde informatie te voorzien, niet openbaar maken.
Opdrachtgever zal er tevens voor zorg dragen dat onbevoegde derden niet van de
in de vorige volzin bedoelde inhoud kennis kunnen nemen.
9.4.
Tenzij daartoe door DMCC voorafgaande
schriftelijke of elektronische toestemming is verleend, zal Opdrachtgever geen
mededelingen doen of aan derden inlichtingen verstrekken over de aanpak en
werkwijze van DMCC, tenzij de mededeling of inlichting beperkt blijft tot
algemene informatie over de aangeboden diensten van DMCC. Opdrachtgever erkent
dat de Compliance Tools en in deze opgenomen informatie vertrouwelijke
informatie is en Opdrachtgever zal deze als zodanig behandelen conform het
hiervoor gaande.
9.5.
Opdrachtgever zal de door DMCC uitgebrachte
offerte en de daarin vervatte kennis en ideeën uitsluitend gebruiken ter
evaluatie van zijn belang bij de verlening van de opdracht.
9.6.
DMCC en Opdrachtgever zullen hun
verplichtingen op grond van dit artikel opleggen aan door hen ingeschakelde
derden.
9.7.
DMCC behoudt zich het recht voor om de aan
haar verstrekte gegevens of delen daarvan in geabstraheerde en niet-herleidbare
vorm te gebruiken als les-, trainings-, voorbeeld-, of instructiemateriaal voor
derden, alsmede – in het kader van reclame- en referentiedoeleinden – de naam
van Opdrachtgever te gebruiken, aan te geven welke soort werkzaamheden zij voor
Opdrachtgever heeft verricht en al die bijzonderheden te vermelden die reeds
algemeen bekend zijn gemaakt.
9.8.
De dossiers van DMCC waarin de documentatie of
de gegevens betreffende de Diensten zijn opgenomen zijn eigendom van DMCC. DMCC
zal deze onderliggende gegevens, waaronder (persoons)gegevens die ten grondslag
liggen aan rapportages voor Opdrachtgever, niet verstrekken aan Opdrachtgever
en kan daar ook niet toe worden verplicht, hetgeen Opdrachtgever hierbij
erkent.
10.
Intellectuele
eigendom
10.1.
DMCC behoudt zich alle rechten voor met
betrekking tot producten van de geest welke zij gebruikt of heeft gebruikt dan
wel ontwikkelt of heeft ontwikkeld in het kader van de uitvoering van de
Diensten, waaronder maar niet beperkt tot de Compliance Tools en de compliance
checklists van DMCC.
10.2. Het
is Opdrachtgever uitdrukkelijk verboden de in het eerste lid genoemde
producten, waaronder begrepen de compliance checklists, de Compliance Tools,
overige software, werkwijzen, adviezen en andere geestesproducten van DMCC, te
verveelvoudigen , te openbaren of te exploiteren.
10.3.
Ten behoeve van het verrichten van
werkzaamheden aan Opdrachtgever en/of aan cliënten van DMCC en/of aan cliënten
van een ander onderdeel van de DMCC groep, is DMCC gerechtigd om de kennis,
ervaring en algemene vaardigheden die DMCC als gevolg van het verrichten van de
Diensten heeft verkregen, te gebruiken, verder te ontwikkelen en uit te
wisselen met andere onderdelen van de DMCC groep.
11.
Conflicterende
belangen
11.1.
Het staat DMCC te allen tijde vrij om diensten
te verlenen aan een andere partij die een belang heeft dat concurrerend of
conflicterend is met de belangen van Opdrachtgever (hierna: een “Conflicterende
Partij”).
11.2.
Indien Opdrachtgever bekend is (geworden) met
het feit en/of de omstandigheid dat DMCC een Conflicterende Partij adviseert of
voornemens is om dit te doen ter zake van een specifiek en direct met de
belangen van Opdrachtgever concurrerend of conflicterend belang, informeert
Opdrachtgever DMCC daar terstond over en stelt DMCC in de gelegenheid om binnen
redelijke termijn passende maatregelen te nemen naar het oordeel van DMCC.
12.
Tarieven
12.1.
De Diensten worden uitgevoerd tegen de in de
Opdrachtbevestiging en/of Service Level Agreement genoemde tarieven en/of
honorarium.
12.2.
Specifiek voor het gebruik van de juridische /
(privacy) compliance helpdesk geldt een vast tarief per maand of het tarief is
opgenomen in een vast dienstenpakket. In beide gevallen geldt een fair use van twee uren per kalendermaand. Tijd boven de twee uur
wordt gefactureerd tegen een tarief van € 150,- euro ex BTW. Daarbij geldt dat
de tijd per kwartier wordt afgerond naar boven.
12.3.
Specifiek voor dienstenpakketten waar een vast
aantal gewerkte uren (definitie van “gewerkte uren” in artikel 12.5) per week, maand,
kwartaal of jaar is afgesproken geldt dat de vast afgenomen uren per
afgesproken periode vervallen en dus niet kunnen worden opgespaard en
meegenomen naar een volgende periode. Voor gewerkte uren die buiten het
afgesproken aantal uur per periode vallen wordt een apart (doorgaans hoger)
uurtarief gerekend. Dat tarief wordt opgenomen in de offerte die DMCC afgeeft
voor de samenwerking. Uren kunnen worden bijgesteld naar beneden met in acht
name van een termijn van één maand. Bijstellen naar boven kan op elk moment,
maar DMCC is hierin afhankelijk van de beschikbaarheid van consultants en kan
geen garanties voor beschikbaarheid afgeven. DMCC streeft ernaar consultants
beschikbaar te hebben voor het afgesproken aantal uur per periode, maar kan
hier geen garanties voor geven in verband met ziekte, vakantie of andere
afwezigheid van consultants. DMCC is gerechtigd op elk moment een consultant te
vervangen met een andere gelijkwaardige consultant. DMCC is gerechtigd de
werkzaamheden te bundelen op een of meer bepaalde dagdelen om de werkzaamheden
goed te kunnen plannen. Moet een bepaalde vraag of opdracht met spoed worden
uitgevoerd en kan deze niet blijven wachten totdat het gereserveerde dagdeel is
aangebroken, dan gelden deze gewerkte uren als extra uren buiten het pakket.
Voor juridische uren geldt een ander (doorgaans hoger) tarief dan voor
(privacy) consultancy uren. Uren worden als juridisch bestempeld naar oordeel
van DMCC. DMCC verricht werkzaamheden op afstand of in overleg op locatie van
de opdrachtgever.
12.4.
Door DMCC opgegeven of met DMCC overeengekomen
prijzen en/of tarieven zijn exclusief BTW en exclusief enige voor DMCC in
verband met de uitvoering van de werkzaamheden opkomende kosten welke niet
uitdrukkelijk behoren tot de in de Overeenkomst vastgestelde vergoeding of tarieven.
12.5.
Indien een honorarium van toepassing is, wordt
dit berekend aan de hand van het aantal gewerkte uren vermenigvuldigd met een
door DMCC vast te stellen uurtarief. De tarieven zijn exclusief belastingen,
exclusief reis- en verblijfskosten, en exclusief vijf procent (5%)
kantoorkosten. De uurtarieven worden naar rato gedeclareerd in eenheden van zes
(6) minuten, met een minimum van zes (6) minuten per gebeurtenis. Onder
gewerkte uren wordt mede verstaan de uren besteed aan reizen naar/van of ten
behoeve van de Opdrachtgever, inclusief eventuele vertragingen met een maximum
van vijf (5) uur per enkele reis. Van het bepaalde in dit lid kan alleen vooraf
en schriftelijk worden afgeweken.
12.6. Het
door Opdrachtgever verschuldigde honorarium is niet afhankelijk van de uitkomst
van de Diensten. Door DMCC aan Opdrachtgever verstrekte kostenbegrotingen en
geschatte uren zijn slechts indicatief en vrijblijvend. Het door DMCC
gefactureerde bedrag kan afwijken van eerdere begrotingen, schattingen en
offertes.
12.7. DMCC
factureert de Diensten op basis van het met Opdrachtgever overeengekomen tarief
en/of honorarium, kosten (waaronder eventuele kosten van ingeschakelde derden)
en daarover verschuldigde belastingen. Deze posten worden ter discretie van
DMCC, op basis van voorschotnota’s, tussentijdse maand- of kwartaaldeclaraties,
of na volbrenging van de Diensten aan Opdrachtgever in rekening gebracht.
12.8. Betaling
door Opdrachtgever dient, zonder aftrek, korting of verrekening, te geschieden
binnen vijftien (15) dagen na factuurdatum. Indien Opdrachtgever niet binnen de
genoemde betalingstermijn heeft betaald, is Opdrachtgever automatisch en zonder
dat verdere aanmaning of ingebrekestelling is vereist, in verzuim, en is DMCC
gerechtigd, zonder nadere ingebrekestelling en onverminderd de overige rechten
van DMCC, vanaf de vervaldag Opdrachtgever de wettelijke handelsrente als
bedoeld in artikel 6:119a Burgerlijk Wetboek in rekening te brengen tot op de
datum van algehele vergoeding.
12.9. Niet-betaling
van enige factuur op de vervaldag heeft tevens de onmiddellijke opeisbaarheid
van alle andere eventueel op Opdrachtgever bestaande vorderingen ten gevolge.
12.10. Indien
de financiële positie of het betalingsgedrag van Opdrachtgever daartoe
aanleiding geeft, is DMCC gerechtigd te verlangen dat Opdrachtgever geheel of
gedeeltelijk vooruit betaalt en/of (aanvullende) zekerheid stelt in een door
DMCC te bepalen vorm. Indien Opdrachtgever nalaat uitvoering te geven aan het
in de eerste volzin bepaalde, is DMCC gerechtigd al haar werkzaamheden ten
behoeve van Opdrachtgever per onmiddellijke ingang op te schorten, zonder
daarmee op enige wijze jegens Opdrachtgever schadeplichtig te worden.
12.11. Alle
in redelijkheid gemaakte gerechtelijke en buitengerechtelijke (incasso)kosten,
die DMCC maakt als gevolg van de niet-nakoming door Opdrachtgever van diens betalingsverplichtingen,
komen ten laste van Opdrachtgever.
12.12. In
geval van een gezamenlijk gegeven opdracht zijn Opdrachtgevers, voor zover de Diensten
ten behoeve van de gezamenlijke Opdrachtgevers zijn verricht, elk hoofdelijk
verbonden voor de betaling van het factuurbedrag.
12.13.
DMCC is gerechtigd tussentijds de tarieven,
prijzen en/of voorwaarden aan te passen. Indien zo’n aanpassing nadelig is voor
opdrachtgever, dient Opdrachtgever binnen veertien dagen na dagtekening van de
melding van DMCC tot aanpassing schriftelijk aan DMCC mee te delen dat
Opdrachtgever de aangepaste prijzen en/of voorwaarden niet accepteert, bij
gebreke waarvan geldt dat de aangepaste prijzen en/of voorwaarden door
Opdrachtgever zijn aanvaard. Indien Opdrachtgever binnen de gestelde termijn
meldt de aangepaste prijzen en/of voorwaarden niet te accepteren, heeft DMCC
naar eigen keuze het recht de Overeenkomst op te zeggen per de ingangsdatum van
de voorgestelde wijziging tot aangepaste prijzen en/of voorwaarden, dan wel de Overeenkomst
voort te laten duren onder de op dat moment geldende voorwaarden en
tarieven.
12.14.
Reclames met betrekking tot een tekortkoming
in de verrichte Diensten en/of het factuurbedrag dienen binnen vijftien (15)
dagen na de verzenddatum van de stukken of de informatie waarover Opdrachtgever
reclameert, aan DMCC schriftelijk kenbaar te zijn gemaakt. Na verstrijken van
de termijn kan door Opdrachtgever geen aanspraak meer gemaakt worden anders dan
ingevolge artikel 13 (tussentijdse beëindiging).
12.15.
Reclames of geschillen, van welke aard dan
ook, geven Opdrachtgever nimmer het recht betaling van facturen te weigeren
en/of zijn betalingsverplichting op te schorten.
12.16.
In geval van een terecht uitgebrachte reclame
heeft DMCC de keuze tussen aanpassing van het in rekening gebrachte honorarium
en/of tarief, het kosteloos verbeteren of opnieuw verrichten van de afgekeurde
Diensten of het geheel of gedeeltelijk niet (meer) uitvoeren van de opdracht
tegen een restitutie naar evenredigheid van door Opdrachtgever reeds betaald
honorarium.
13. Tussentijdse beëindiging
13.1.
De Overeenkomst is aangegaan voor bepaalde
tijd als nader bepaald in de Opdrachtbevestiging en/of Service Level Agreement.
Is geen duur bepaald, dan geldt dat de Overeenkomst eindigt door voltooiing van
de opdracht.
13.2.
Indien de Overeenkomst voor onbepaalde duur is
aangegaan, kan zowel door DMCC als door Opdrachtgever schriftelijk worden
opgezegd met inachtneming van een opzegtermijn van zestig (60) dagen. In geval
Opdrachtgever aldus opzegt, is Opdrachtgever verplicht alle schade en kosten
aan de zijde van DMCC te vergoeden. Onder deze schade en kosten vallen in ieder
geval, doch niet uitsluitend, al de door DMCC in verband met de Overeenkomst en
de (toekomstige) Diensten gemaakte kosten en gedane investeringen.
13.3.
DMCC is gerechtigd de Overeenkomst in geval
van onvoorziene omstandigheden (in de zin van artikel 6:258 Burgerlijk Wetboek)
met onmiddellijke ingang schriftelijk op te zeggen. DMCC is voorts gerechtigd
de Overeenkomst schriftelijk op te zeggen met een opzegtermijn van 30 dagen - ook
indien deze voor bepaalde duur is aangegaan - indien de zeggenschap binnen DMCC
wijzigt, zonder dat DMCC kan worden gehouden tot betaling van een
(schade)vergoeding aan Opdrachtgever.
13.4.
Aan zowel DMCC als Opdrachtgever komt de
bevoegdheid tot ontbinding van de Overeenkomst slechts toe indien de andere
partij, na een deugdelijke en zo mogelijk schriftelijke ingebrekestelling,
waarbij een redelijke termijn wordt gesteld voor zuivering van de tekortkoming,
toerekenbaar tekortschiet in de nakoming van een wezenlijke verplichting uit
hoofde van de Overeenkomst en de andere partij daarvan in verzuim is (als
bedoeld in artikel 6:81 Burgerlijk Wetboek).
13.5.
DMCC behoudt bij beëindiging op basis van dit
artikel aanspraak op betaling van declaraties voor reeds verrichte en eventueel
in overleg met Opdrachtgever nog te verrichten Diensten. De betalingsverplichting
van Opdrachtgever ter zake van de declaratie aangaande reeds verrichte Diensten
wordt op het moment van beëindiging van de Overeenkomst direct en volledig
opeisbaar.
13.6.
Ingeval van faillissement, surseance van
betaling, stillegging of liquidatie van het bedrijf van Opdrachtgever, wordt
Opdrachtgever geacht van rechtswege in verzuim te zijn en heeft DMCC het recht
zonder enige ingebrekestelling en zonder rechterlijke tussenkomst de tussen
DMCC en Opdrachtgever bestaande overeenkomsten, voor zover deze nog niet zijn
uitgevoerd, te ontbinden en van Opdrachtgever betaling te vorderen voor de reeds
verrichte werkzaamheden en gemaakte kosten, schaden en interessen, veroorzaakt
door het verzuim van Opdrachtgever.
14. Aansprakelijkheid
14.1. DMCC
zal de Diensten en het eventuele meerwerk naar beste kunnen verrichten en
daarbij de zorgvuldigheid in acht nemen die van haar kan worden verwacht.
14.2.
Opdrachtgever erkent dat de werkzaamheden van
DMCC een adviserend karakter hebben en dat interpretatieverschillen van
toepasselijke wet- en regelgeving aan de orde kunnen zijn, hoewel DMCC daarin
steeds zorgvuldig zal zijn en zo nodig specialistisch advies zal inwinnen. Op
grond van de werkzaamheden van DMCC en de subjectieve beoordelingsaspecten die
daarbij steeds een rol spelen, sluit DMCC de aansprakelijkheid ten aanzien van
de Diensten, anders dan ten gevolge van opzet of bewuste roekeloosheid, uit.
14.3.
DMCC aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
onjuiste en/of onvolledige adviezen die niet nadrukkelijk het voorwerp van de
Overeenkomst zijn.
14.4.
DMCC is slechts aansprakelijk indien
Opdrachtgever aantoont dat Opdrachtgever schade heeft geleden wegens opzet of bewuste
roekeloosheid van DMCC.
14.5.
De totale aansprakelijkheid van DMCC voor
directe schade is steeds beperkt tot het bedrag dat in het desbetreffende geval
uit hoofde van een door DMCC ter zake gesloten beroeps- en bedrijfsaansprakelijk-heidsverzekering
wordt uitbetaald.
14.6.
Indien de verzekeraar in enig geval niet tot
uitkering overgaat of schade niet door de verzekering wordt gedekt, is de
aansprakelijkheid van DMCC beperkt tot de factuurwaarde van de opdracht per
jaar, althans dat gedeelte van de opdracht waarop de aansprakelijkheid
betrekking heeft, met een maximum van vijftigduizend (50.000) euro.
14.7.
DMCC is nimmer aansprakelijk voor indirecte
schade, waaronder begrepen maar niet beperkt tot gevolg-schade, gederfde winst,
gemiste besparingen of schade door bedrijfs-stagnatie.
14.8.
DMCC is in geen geval aansprakelijk voor
fouten en/of tekortkomingen van derden, die zij bij de Diensten heeft
ingeschakeld.
14.9. De in
dit artikel opgenomen aansprakelijkheidsbeperkingen werken zowel ten behoeve
van DMCC als de personen, zowel individueel als gezamenlijk, die direct of
indirect betrokken zijn of zijn geweest bij de Diensten.
14.10.
Geen enkele andere rechtspersoon behorende tot
de DMCC groep dan DMCC is aansprakelijk voor enige schade aan de zijde van de
Opdrachtgever in verband met de Diensten. De in dit artikel opgenomen
aansprakelijkheidsbeperkingen werken mede ten behoeve van alle andere
rechtspersonen die tot de DMCC groep behoren (al dan niet ingeschakeld bij de Diensten).
15.
Vrijwaring
15.1.
Opdrachtgever vrijwaart DMCC ter zake van alle
aanspraken van derden die voortvloeien uit of verband houden met de ten behoeve
van Opdrachtgever (nog te) verrichte(n) Diensten dan wel de niet-naleving door
Opdrachtgever en/of door personen verbonden aan of werkzaam bij/voor
Opdrachtgever van enige toepasselijke wet- of regelgeving waaraan Opdrachtgever
is onderworpen, waaronder begrepen maar niet beperkt tot aanspraken of boetes
opgelegd aan Opdrachtgever door een toezichthouder. De vrijwaring heeft mede
betrekking op alle schade en (proces)kosten die DMCC in verband met zulk een
aanspraak lijdt of maakt.
15.2.
De vrijwaring als bedoeld in lid 1 van dit
artikel wordt mede bedongen ten behoeve van de personen, zowel individueel als
gezamenlijk, die direct of indirect bij de Diensten betrokken zijn of zijn
geweest, alsook de door DMCC voor de uitvoering van de Diensten ingeschakelde
derden en andere rechtspersonen die tot de DMCC groep behoren.
16.
Overmacht
16.1.
In het geval van overmacht is DMCC gerechtigd
om zonder rechtelijke tussenkomst, hetzij de uitvoering van de Overeenkomst op
te schorten zolang de omstandigheid die de overmacht oplevert voortduurt,
hetzij de Overeenkomst na 30 dagen geheel of gedeeltelijk te ontbinden zonder
tot enige schadevergoeding of boete gehouden te zijn. Onder overmacht wordt te
dezen tevens ziekte bij DMCC verstaan over een periode langer dan 30 dagen of
tekortkomingen van een essentiële toeleverancier van DMCC bij de verlening van
haar Diensten over een periode langer dan 30 dagen.
16.2.
DMCC is gerechtigd betaling te vorderen van
werkzaamheden welke in uitoefening van de betreffende Overeenkomst zijn
verricht voordat van de overmacht veroorzakende omstandigheid is gebleken.
17. Bescherming van persoonsgegevens
17.1.
Opdrachtgever erkent dat DMCC in het kader van
het sluiten van de Overeenkomst, in het kader van de Diensten, of in het kader
van de nakoming van wettelijke verplichtingen rustende op DMCC,
persoonsgegevens betreffende de Opdrachtgever en/of personen verbonden aan of
werkzaam voor dan wel ten behoeve van Opdrachtgever alsmede andere
persoonsgegevens waarvoor Opdrachtgever verwerkingsverantwoordelijke of verwerker
is in de zin van de Algemene Verordening Gegevensbescherming kan verwerken.
17.2.
DMCC zal verkregen persoonsgegevens door of
vanwege Opdrachtgever zorgvuldig verwerken in overeenstemming met de Algemene
Verordening Gegevensbescherming.
17.3.
Opdrachtgever erkent dat DMCC voor een beperkt
aantal persoonsgegevens betreffende de Opdrachtgever en/of personen verbonden
aan of werkzaam voor dan wel ten behoeve van Opdrachtgever, waaronder begrepen
namen en contactgegevens welke DMCC heeft verkregen in het kader van haar
acquisitie of in het kader van de Overeenkomst, een verwerkingsverantwoordelijke
is in de zin van de Algemene Verordening Gegevensbescherming. Opdrachtgever
erkent dat hij ermee bekend is dat deze persoonsgegevens zijn opgenomen in de
administratie van DMCC en worden gebruikt ten behoeve van de door DMCC aan
Opdrachtgever verleende Diensten, de nakoming van wettelijke verplichtingen van
DMCC, alsmede voor andere legitieme en redelijke doeleinden van DMCC of derden
voor zover toegestaan op grond van de wet, waaronder begrepen de verstrekking
van dergelijke persoonsgegevens aan derden.
17.4.
Opdrachtgever gaat ermee akkoord dat DMCC de
persoonsgegevens als bedoeld in het derde lid tevens mag verwerken ten behoeve
van het benaderen van Opdrachtgever met informatie, over de diensten van DMCC
en haar partners. Onder de doelstelling omschreven in de vorige volzin wordt
mede begrepen het sturen van elektronische berichten in de zin van artikel 11.7
Telecommunicatiewet.
17.5.
DMCC zal de persoonsgegevens als bedoeld in
het derde lid niet verkopen, verhuren, of anderszins tegen betaling ter
beschikking stellen van derden.
17.6.
Op Opdrachtgever rust te allen tijde een
zelfstandige verplichting tot naleving van de toepasselijke wet- en regelgeving
op het gebied van de bescherming van persoonsgegevens.
18. Email en Internetgebruik
18.1.
Opdrachtgever en DMCC kunnen door middel van
elektronische post (e-mail) of via Internet met elkaar communiceren. Partijen
erkennen dat aan het gebruik van e-mail en Internet risico’s kleven, waaronder
vervorming, vertraging, onder-schepping, manipulatie en virussen. DMCC is niet
aansprakelijk voor enige schade die eventueel voortvloeit uit het gebruik van
e-mail en/of Internet. In geval van twijfel omtrent de inhoud of verzending van
e-mail zijn de data-uittreksels van de computersystemen van DMCC bepalend.
19. Overig
19.1.
Voor zover in de Overeenkomst niet anders is
bepaald, vervallen vorderingsrechten en andere bevoegdheden van Opdrachtgever
jegens DMCC, uit welke hoofde dan ook, in ieder geval één (1) jaar na het
moment waarop Opdrachtgever bekend werd of redelijkerwijs bekend kon zijn met
het bestaan van deze rechten en bevoegdheden.
19.2.
Alle rechten en verplichtingen voortvloeiende
uit de Overeenkomst die naar hun strekking bedoeld zijn om na beëindiging van
de Overeenkomst te blijven gelden, blijven na de beëindiging onverminderd van
kracht tussen DMCC en Opdrachtgever, waaronder maar niet beperkt tot het
bepaalde in 9 (geheimhouding), 14 (aansprakelijkheid) en 15 (vrijwaring).
19.3.
Opdrachtgever is niet bevoegd om de rechten en
verplichtingen voortvloeiende uit of verband houdende met de Overeenkomst
zonder schriftelijke toestemming van DMCC over te dragen aan een derde.
20. Toepasselijk recht en forumkeuze
20.1.
Op de Overeenkomst en deze algemene voorwaarden
is uitsluitend Nederlands recht van toepassing.
20.2.
Alle geschillen voortvloeiende uit of verband
houdende met de Overeenkomst, waarop deze Algemene Voorwaarden van toepassing
zijn of betreffende de Algemene Voorwaarden zelve en haar uitleg of uitvoering,
zowel van feitelijke als juridische aard, vallen onder de exclusieve
competentie van de bevoegde rechter te ‘s Gravenhage.